States, and since 1996 has approved a state-regulated physician medical marijuana practice. Physicians have recommended the use of marijuana to thousands of patients. For that reason diligently demand or petition as is appropriate (see 21 CFR 1308.43, 21 USC 811-812) that marijuana and tetrahydrocannabinols as defined in §21 USC 802(16) be removed from Schedule I of the Controlled Substances Act, 21 USC 800 et seq., where it is currently listed as an addictive drug with no accepted medical use in treatment in the United States. 医師達は何千人もの患者に大麻の使用を奨めて来た。それゆえに… [For that reason から始まる部分の意味がどうしても解らないため、この一文は訳せませ ん。ごめんなさい(PHO)] (g) The State of California is ordered to protect and defend all provisions of this Act from any and all challenges or litigation, whether by persons, officials, cities, counties, the state or federal governments. (g) カリフォルニア州は、個人、当局、市、郡、州または連邦政府から為され るどのような異議申し立てもしくは訴訟からも、この法令にある全ての規定を 保護し、弁護するよう命じられる。 (h) This Act prohibits all commercial advertising for sales, distribution, and use of marijuana, except for medical marijuana and products that contain less than a final THC level below 0.3 percent. This provision shall be enforced hereafter by penalties to be set forth by the Legislature. (h) この法令では医療大麻および最終 THC 濃度が 0.3 パーセントを下回る製 品に関するものを除き、大麻の販売、流通、使用に関するいかなる商業広告も 禁じられる。この規定は議会によって今後明文化されるであろう罰則を以って 施行される。 (i) This Act shall become effective immediately upon passage. (i) この法令は可決された時点より効力を持つ。 Section 3. Severability 第三項: 可分性 If any of the provisions of this Act, or any part thereof, is for any reason held to be invalid or unconstitutional, the remaining provisions shall not be affected, but shall remain in full force and effect, and to this end the provisions of this Act are severable. もしこの法令に何らかの理由で無効もしくは違憲とされるべき理由を持つ規定 全体またはその一部分が存在したとしても、残りの規定についてはその影響を 受けず、完全に効力を持ち続ける。そのようにしてこの法令の規定は可分性を 持つ。 Page 5 of 5 五頁目、全五頁